kop

kop
{{kop}}{{/term}}
[algemeen]tête 〈v.〉
[hoofd] caboche 〈v.〉
[drinkgerei] tasse 〈v.〉
[m.b.t. krant, brief] 〈m.b.t. krant〉 titre 〈m.〉; 〈m.b.t. brief〉 en-tête 〈m.; meervoud: en-têtes〉
voorbeelden:
1   postzegels met de kop van de koningin timbres à l'effigie de la reine
     kop of munt pile ou face
     de kop van Overijssel la partie Nord de l'Overijssel
     de kop van het peloton la tête du peloton
     de kop van een spijker la tête d'un clou
     kop aan staart tête-bêche
     er zit kop noch staart aan ça n'a ni queue ni tête
     met een kwaaie kop weglopen s'en aller en colère
     〈figuurlijk〉 de kop opsteken réapparaître
     de koppen tellen faire le compte des personnes présentes
     veel aan zijn kop hebben avoir une foule de choses à régler
     iemand aan zijn kop zeuren casser les pieds à qn.
     〈figuurlijk〉 de zaal stond op zijn kop la salle était déchaînée
     op zijn kop staan se trouver la tête en bas; 〈mens〉 faire le poirier
     〈figuurlijk〉 het hele huis staat op zijn kop toute la maison est sens dessus dessous
     〈sport en spel〉 op kop liggen se trouver en tête
     〈figuurlijk〉 over de kop gaan faire la culbute
     over de kop slaan capoter; 〈verschillende keren〉 faire des tonneaux
2   de kop van Jut la tête de Turc
     〈figuurlijk〉 met kop en schouders boven iemand uitsteken dépasser qn. de cent coudées
     kop dicht! la ferme!
     hij heeft een dikke kop il a une grosse caboche
     hij heeft een harde kop il a la tête dure
     een houten kop hebben avoir la gueule de bois
     een kale kop une boule de billard
     zij is een kop kleiner dan hij elle a une tête de moins que lui
     een knappe kop une grosse tête
     met rode koppen tegenover elkaar staan s'affronter comme deux coqs
     een rooie kop krijgen piquer un fard
     hou je kop! la ferme!
     〈figuurlijk〉 dat zal me de kop niet kosten 〈uitgave〉 ça ne va pas me coûter les yeux de la tête; 〈risico〉 je n'y risque pas ma tête
     〈figuurlijk〉 de koppen bij elkaar steken se concerter; 〈complot〉 comploter
     〈figuurlijk〉 de kop in het zand steken pratiquer la politique de l'autruche
     〈figuurlijk〉 de kop in de wind steken mettre le nez au vent
     ik wil er mijn kop onder verwedden j'en donnerais ma tête à couper
     mijn kop eraf als le diable m'emporte, si
     kop op! allons, courage!
     〈figuurlijk〉 met de kop tegen de muur lopen se cogner la tête contre le mur
     iemand op zijn kop geven 〈de les lezen〉 laver la tête à qn.; 〈overwinnen〉 écraser qn.
     〈figuurlijk〉 zich niet op zijn kop laten zitten ne pas se laisser faire
     je krijgt het niet al ga je op je kop staan tu as beau faire, tu ne l'auras pas
     〈figuurlijk〉 op zijn kop krijgen se faire gronder
     〈figuurlijk〉 zich over de kop werken se crever à la tâche
     〈Algemeen Zuid-Nederlands〉 van kop tot teen de la tête aux pieds
     zich voor de kop schieten se faire sauter le caisson
     iemand voor de kop schieten brûler la cervelle à qn.
     zij kreeg een kop als vuur elle a piqué un soleil
3   een kop(je) koffie une tasse de café
     een Haags kopje ±une demi-tasse
     uit een kop drinken boire dans une tasse
4   vette koppen in de krant manchettes du journal
¶   iets de kop indrukken couper court à qc.
     〈Algemeen Zuid-Nederlands〉 zijn kop uitwerken n'en faire qu'à sa tête
     op de kop af tout juste
     iets op de kop tikken dénicher qc.
     iemand op zijn kop zitten enguirlander qn.
     een bemanning van honderd koppen un équipage de cent hommes

Deens-Russisch woordenboek. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • köpəkləmə — «Köpəkləmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • köpəkləşmə — «Köpəkləşmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • köpəşmə — «Köpəşmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • KOP — ist eine Abkürzung für: Flughafen Nakhon Phanom (IATA Code), thailändischer Flughafen Kontaktplan, eine Methode zur Programmierung von speicherprogrammierbaren Steuerungen Klärungsorientierte Psychotherapie eine Weiterentwicklung der… …   Deutsch Wikipedia

  • kop — interj. stuk, tak: Tiktai girdėti, kaip mūsų širdys tvaksi: kop kop kop sp. Kop kop, kop kop kerta raudoji kanopomis į suvažinėtą vieškelį rš …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • KOP — Datos generales Origen Celrà, Gerona, Cataluña, España Información artística Género(s) H …   Wikipedia Español

  • Kop — Kop, n. [South Afr. D., fr. D. kop head, akin to G. kopf and prob. to E. cop top.] Hill; mountain. [South Africa] [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • KOP — may refer to: * King of Pop, the title given to musical genius Michael Jackson * Border Protection Corps (Polish: Korpus Ochrony Pogranicza), a polish military unit. * The Knights of Prosperity, a TV series and the fictional title group of… …   Wikipedia

  • Kop. — Kop. = Kopeke. * * * Kop. = Kopeke …   Universal-Lexikon

  • kop — (n.) hill, 1835, from Afrikaans, from Du. kop head, from the Germanic form of the root of English CUP (Cf. cup) (Cf. Ger. Kopf head ) …   Etymology dictionary

  • kop — kȏp <N mn kòpovi> DEFINICIJA 1. m a. rud. podzemni hodnik koji se eksploatira (u kojem se kopa, koji je aktivan) b. mjesto na kojem se što iskopava; radilište 2. ž <G mn kópī> kopnja, kopanje SINTAGMA površinski kop nalazišta blizu… …   Hrvatski jezični portal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”